Bir Örnek Üçüncü Taraf Lojistik Sağlayıcı Sözleşmesi

Bu Sözleşme Kendi Yasal Belgelerini Oluştururken Yardımcı Olabilir

Yük lojistiğini kullanırken , işinizi korumak için büyük olasılıkla birkaç sözleşmeye ihtiyacınız olacaktır.

Aşağıda bir Üçüncü Taraf Lojistik Sağlayıcı Sözleşmesi örneği verilmiştir. Bu örnek sadece bir örnek. Korumanız için, herhangi bir yasal belgeyi imzalamadan önce mutlaka bir avukata danışmalısınız.

Örnek sözleşme

Anlaşma, (ay), (yıl) günü (ay), (yıl), ( nakliyecinin adı) arasında [parantez içinde, genellikle göndericinin adıyla anılan yere] doğru olarak yürürlüğe girmiştir. (nakliyatçının fiziki adresi) ve ( taşıyıcı adı) (parantez içinde, genellikle taşıyıcı adı olarak anılacaktır), (ana operatörün fiziksel adresinde) bir iş yeriyle iş.

Taşıyıcı, ihtiyaçlarını karşılamak için ticari motorlu taşıtlar da dahil olmak üzere taşımacılık lojistik hizmetlerini gerektirir. Taşıyıcı , tazminat karşılığında malların taşınması ve sağlanması için üçüncü şahıs lojistiği (3PL) olarak faaliyet göstermektedir ve söz konusu hizmetleri, bundan sonra ortaya konacak hüküm ve şartlarda Taşıtan'a sunmayı kabul etmiştir.

Buna göre, Taşıtan ve Taşıyıcı Katılıyorum

1. Tanımlar. Bu Anlaşmanın tüm amaçları için, aşağıdaki şartlar aşağıdaki anlamlara sahip olacaktır. Bu anlamlar, aşağıda belirtilmemiş olsa bile, tanımlanan terimlerin tekil ve çoğul hallerine eşit olarak uygulanabilir.

[Burada iş ürününün tanımlarının belirli bir listesi olmalı. Bu her şirkete özgü olacak.]

2. Taşıyıcı Tarafından Sağlanacak Hizmetler

2.1 Taşıyıcı, bu Anlaşmanın süresi boyunca, Taşıyıcı tarafından zaman zaman talep edildiği gibi, Bölüm 2'nin aşağıdaki paragraflarında daha ayrıntılı olarak belirtilen Taşımacılık Lojistik Hizmetleri ve Taşımacılık Hizmetlerini Taşıyıcıya sağlamayı kabul eder.

Taşıyıcı, bu tür hizmetleri, Ekte belirtilen [A, B veya C gibi liste mektubu gibi] ve Ek'te [liste sergi mektubu] belirtilen ek yükümlülüklere uygun olarak (her biri makul bir şekilde değiştirilebileceğinden) sağlayacaktır. Bölüm 3'te verilen tazminatlar için, Gönderen tarafından zaman.

Taşıyıcı aşağıdaki yükümlülüklerini yerine getirirken, Taşıyıcı:

(a) Ürünlerin ve Malların her birinden ve her bir yere (yer belirleme) gönderilmesiyle ilgili Taşımacılık Hizmetlerinden daha az olmamak (bu oranın yüzdesini) düzenlemek ve gerçekleştirmek.

(b) Ürünlerin ve Malların herhangi bir ikincil yere gönderilmesiyle ilgili Taşıma Hizmetlerini düzenler ve yürütür, ancak sadece belirli bir gönderi için özel olarak talep edildiği ölçüde Taşıtan tarafından talep edilir. Herhangi bir ikincil lokasyonun öncelikli olarak başka bir üçüncü parti lojistik sağlayıcısı veya doğrudan Taşıyıcı tarafından taahhüt edilen taşıyıcı tarafından hizmet verileceği anlaşılır ve kabul edilir.

(c) Kıta Amerika Birleşik Devletleri boyunca, ürünlerin ve diğer Malların, ana lokasyon, müşteriler, tedarikçiler ve ürünlerin diğer yetkili alıcıları arasında ve arasında herhangi bir zamanda ve bu şekilde talep edilmesi halinde, herhangi bir ikincil yer ile güvenli bir şekilde ve zamanında gönderilmesini sağlayın. Bölüm 4.1'de belirtilen ihale için.

(d) Ürünlerin sevkıyatı ile ilgili olarak zamanın bir gereği olarak, ürünlerin menşeli olarak varış yerine güvenli ve zamanında gönderilmesini sağlamak için gerekli tüm teçhizatı temin etmelidir. Taşıyıcı, başka bir tarafa verilenden daha yüksek bir öncelik vermeyeceğini kabul eder. ekipman kullanılabilirliği ile ilgili olarak.

(e) Bölüm 4.1'de kendisine ihale edilen Mallar için menşei varış yerine doğrudan hizmet verin.

(f) Ürün nakliyesinin maliyetini en aza indirmek, kamyon kullanımını en üst düzeye çıkarmak ve ürünleri süratle teslim etmek için, her lokasyon için Gönderici tarafından belirtildiği şekilde, siparişlerin her bir yerden gerçek zamanlı olarak teslimatı için Ürün yüklerini optimize edin. uygulanabilir olduğu gibi. Taşıyıcıya, yük optimizasyon sistemine erişim sağlanmalıdır, böylece, gerektiğinde yük optimizasyonu, test ve modelleme amaçları için veya fiili kullanım için, Yükleniciye herhangi bir ek ücret talep edilmeyecektir. Yük optimizasyonu sistemi ve süreçleri için özellikler, Exhibit'te (liste mektubu) tanımlanmıştır.

(g) Taşıtan tarafından yüklenen oranlarda Taşıtan için maliyet tasarrufunu veya Malların Nakliye tarafından sevk edilmesine ilişkin süreç ve prosedürleri iyileştirmek için en iyi çabalarını kullanın.

(h) Geri Gönderilebilir Malların (iade edilebilir Mal olarak kabul edilenlerin örneklerini), Gönderen'de listelenen eyaletlerdeki (liste sergi) veya Shipper tarafından belirtilebilecek diğer yerlere Müşterilerin ve Tedarikçilerin nakliyesini düzenleyin ve en aza indirmeye çalışın. Müşteri lokasyonlarında iade edilebilir mal stoğu, geri dönüş navlun maliyetini en aza indirirken, Exhibit'te belirtilen Performans Gereklilikleri (liste sergileme mektubu) uyarınca. Ekte listelenmeyen devletler için iadeler (liste mektubu), Ulaştırma Temsilcisi tarafından özel olarak yetkilendirilecektir.

(i) Gönderen tarafından makul bir şekilde talep edildiği şekliyle, Gönderici bilgisayarından, üretiminden ve sipariş sistemlerinden bilgi almak ve bilgi almak.

(j) Hızlandırılmış transit, hızlandırılmış talep işleme ve / veya (gerekli olabilecek özel ekipmanların listesi gibi) özel ekipmanların kullanımını içerebilecek, ancak bunlarla sınırlı kalmayan, Taşıtan için özel hizmetler gerçekleştirin.

2.2 Taşıyıcı, Taşıyıcı için makul bir şekilde kabul edilebilir olması ve gerekli Taşıma Hizmetlerini gerçekleştirme yetkisine sahip olması koşuluyla, burada belirtilen Taşıma Hizmetlerini diğer taşıyıcılara alt sözleşme yapma hakkına sahip olacaktır. Taşıyıcı tarafından atanan tüm taşeronlar, burada belirtilen şartlara ve koşullara tabi olacaktır. Hiçbir durumda Taşıyıcı, Ulaştırma Hizmetleri aracı olarak hizmetlerini de içeren Taşımacılık Lojistik Hizmetlerinden herhangi birini taşerona vermez.

2.3 Sunulan hizmetler, Taşıyıcı tarafından tutulan işletme otoritesi ve bunlara herhangi bir eklenti veya ekleme ile tutarlı olmalıdır. Buna ek olarak, Taşıyıcı, işbu Anlaşmanın seyri esnasında her zaman sahip olacak ve bunu sürdürecek ve Taşımacılık Hizmetlerini yalnızca, taşıyabileceklerini ve nakliyecileri (Taşıtan tarafından sevk edilen ana ürünleri listeleyecek) uygun lisansları olduğunu gösteren nakliyecilere iletmek zorundadır. uygulanabilir herhangi bir hükümet veya düzenleyici kurum tarafından istenir. Bu Anlaşmanın yürürlüğe girdiği süre boyunca, Taşıyıcının Taşımacılık Hizmetlerini sağladığının ve bu Anlaşma kapsamındaki Taşıyıcıya veya yetkili acentelerine ve taşeronlarına verilen tüm gönderilerin bu Anlaşmanın hüküm ve koşullarına göre taşındığı anlaşılmaktadır.

2.4 Taşıyıcı, işbu Anlaşmanın şartlarına uygun olarak, işbu Anlaşmaya istinaden gerçekleştirilecek Taşımacılık Hizmetlerine ilişkin yetki sahibi olan tüm eyaletler arası ticaret komisyonu ve diğer federal veya devlet kurumları tarafından belirlenen tüm kural ve düzenlemelere uymayı kabul eder. Taşıyıcı, Ulaştırma Bakanlığı ile tatminkar bir güvenlik notu sağlamalıdır.

3. Fiyatlar, Değişiklikler ve Ödemeler

3.1 Taşıyıcı, Ekte (liste sergisi mektubu) olarak ekli olan ve bu belgede yapılan değişikliklerle sağlanan şekilde onaylanmış müteakip revizyonlar dahil olmak üzere, buraya referans olarak eklenen programlara göre, hükümler, oranlar ve ücretler temelinde tazmin edilecektir. Bölüm 2.2'de belirtildiği gibi, işbu Anlaşmada açıkça belirtilmedikçe, Ek D'deki hükümler, oranlar ve ücretler, bu Anlaşma kapsamında, Taşıyıcı, aracıları ve belirlenmiş alt yükleniciler tarafından sağlanan hizmetlerle ilgili tüm maliyetleri içerecektir.

3.2 Taşıyıcı ve Taşıyıcı, kabul edilebilir bir kilometre hesaplama yöntemi üzerinde karşılıklı olarak hemfikir olacaktır. Karşılıklı olarak üzerinde mutabakata varılan bir mil programından yoksun ise, tüm millerin en güncel hali kullanılarak hesaplanacak (kullanılacak kilometre programının listesi). Bu yöntem, taraflar başka bir metodu kullanmayı kabul etmedikçe, bu Anlaşmanın süresi boyunca, tüm oran hesaplamalarına ve diğer masraflara uygulanacaktır. Taşıyıcının, üçüncü şahısların nakliye ücreti ve ücret doğruluğu için navlun faturalarını denetleme hakkı vardır.

3.3 Ekte belirtilen oranlara ek olarak (liste mektubu) Taşıtan, Ulusal Enerji Departmanının (DOE) her biri için (zaman çizelgesini belirterek) buradaki gönderilerin bir kısmına (ek ücret tutarını belirten) bir ek ücret ödeyecektir. ) Dizel yakıt endeksi ("Yakıt Endeksi") aşar (dolar tutarını belirtin), Taşıtan, Yakıt Endeksi'nin altına düştüğü (dolar tutarı) her bir (liste dolar tutarı) için bir liste (liste yüzdesi) alacaktır. Bu ek ücret / indirim, haftalık DOE yakıt endeksi kapanış tarihini takip eden ilk Pazartesi günü başlayacak şekilde uygulanacaktır. Yakıt ek ücreti veya indirimi, uygulanabilir her navlun faturasına fatura edilir.

3.4 Ekte belirtilen oranlar (liste mektubu), (başlangıç ​​tarihi) ile (son tarih) arasındaki gönderilere uygulanacaktır. Sonraki her yıl için oranlar, önceki yılın Eylül ayında karşılıklı olarak kabul edilir. Bölüm 3.3'e göre yakıt ek ücretlerine ilişkin düzeltmeler haricinde, bu oranlar, bir önceki yıla göre, Tüketici Fiyat Endeksindeki yüzde artıştan (ekleme numarası) daha fazla artmayacaktır. Yakıt maliyetlerindeki artışlar, Bölüm 3.3'te açıklanan yakıt ek ücreti üzerinden karşılanacaktır.

3.5 Bölüm 3.3'te belirtilen yakıt ek ücreti / indirimi dikkate alınmaksızın ve Bölüm 3.4, Taşıyıcı veya Taşıyıcı için öngörülen yıllık oran ayarının her biri, 3.3 ve 3.4 no'lu Bölümlerde belirtilen oranlar üzerinden veya üzerinde şerit ile bir ayarlama yapabilir. olağandışı, kaçınılmaz ve beklenmedik olaylar nedeniyle diğer tarafa yazılı talepte bulunan hükümler. Bu tür düzeltmeler, takvim çeyreğinde bir defaya mahsus olmakla birlikte, düzeltmeyi gerektiren olayın gerçekleştiği tarihe kadar geriye dönük olarak uygulanacaktır. Taraflar, karşılıklı olarak kabul edilen oran ayarlamalarını kabul etmek için ellerinden gelen çabayı göstereceklerdir.

3.6 İşbu Sözleşme'nin süresi boyunca, Yüklenici, Ekleme'de (liste sergi mektubu) belirtilen listeye bir depo ("Yeni Yer") ekleyerek yerlerini değiştirirse, Gönderi başlangıçta bir süre için Yeni Konumu Taşıyıcıya veremez. Carrier tarafından önerilen o tarihteki kabul edilen oranlarla aynı ekonomik temelde hesaplanan oranlarda altı (6) ayı geçmesi gerekmektedir. Bu altı (6) aylık dönemde, Taşıyıcı, Taşıyıcı ve diğer üçüncü taraf taşımacılık sağlayıcılarından Yeni Lokasyona ulaşım ve nakliye hizmetleri için fiyat teklifleri talep edecektir. Bu teklif sürecinin tamamlanmasının ardından ve Shipper'ın kendi takdirine bağlı olarak, Shipper yeni Konum Taşımacılık Hizmetlerini, Taşıtan tarafından en uygun şekilde kabul edilen bir taşıyıcıya verebilir. Aksi yazılı olarak aksi kararlaştırılmadıkça, Taşıyıcıya verilen Yeni Yer hizmetleri bu Anlaşmanın şartları altında olacaktır.

3.7 İşbu Sözleşmenin süresi boyunca, Taşıyıcı, üretimin birincil konumda durdurulmasını veya işbu Anlaşmanın kapsadığı ana depodaki faaliyetlerini durdurursa, Taşıyıcı, ilgili konumdaki durdurma işlemlerinden önce Taşıyıcı'ya bir (1) ay önceden bildirimde bulunacaktır. Taşıyıcı, nakliyecinin o lokasyondaki tüm operasyonları durdurduğu ana kadar Ulaştırma Hizmetlerini ilgili yere ulaştırmaya devam edecektir. Taşıyıcı, geri kalan birincil yer ve depolardan gönderiler için burada tarif edildiği şekilde Ulaşım Hizmetlerini sağlamaya devam edecektir. Taşıyıcının, kaybedilen hacmin yerine geçmesi zorunlu değildir. Ayrıca, bir konumun kesilmesinden kaynaklanan herhangi bir kayıp iş ile ilişkili herhangi bir maliyet için Taşıyıcıya Taşıyıcı'ya karşı sorumlu olacaktır.

3.8 Taşıyıcı, bir önceki hafta yapılan navlun masrafları için göndericinin haftanın ilk iş gününde faturasını faturalandıracak ve bu faturaların haftalık elektronik versiyonunu Taşıtan'a sağlayacaktır. Taşıtan, bu faturaları doğru ve uygun bir faturanın alınmasından itibaren otuz (30) gün içinde ödeyecektir. Yüklenici, işbu belge ile yükümlü olduğu aydan sonraki normal iş uygulamalarına uygun olarak derhal Carrier tarafından faturalandırılacaktır. Bu tür faturalar, Shipper'ın normal iş uygulamalarına uygun olarak, sıradan bir şekilde derhal Taşıyıcıya benzer şekilde ödenecektir. Taşıyıcının, aşağıda açıklandığı gibi nakliye faturalarını doğrudan almak ve ödemek için bir üçüncü taraf tayin etme hakkı olacaktır.

3.9 Taşıyıcı, bilgisayar ekipmanı, yazılım, telekomünikasyon hatları ve Taşıtan ile iletişim kurmak için gerekli diğer öğeler, elektronik verilerin iletilmesi için ve Bölüm 3.8'de belirtildiği gibi, Taşıyıcı tarafından yapılan tüm masraf ve masraflardan sorumlu olacaktır. Taşıyıcı, aşağıda belirtilen elektronik veri iletimi uygulaması için (liste) ofisinde makul olarak ihtiyaç duyulan eşyaların maliyetini ve masrafını üstlenecektir.

3.10 Taşıyıcının Taşıtan tarafından taşınması koşuluyla, Taşıyıcının Taşıyıcının iadesi üzerine altmış (60) gün içerisinde Taşıyıcının ödemesini yapmaması halinde, Taşıtan, Taşıtan tarafından ihale edilen Yüklemeyi " navlun toplama " esasına göre taşıdığı takdirde, bu navlun bedelinin ödenmesini garanti edecektir. Bu tür masrafları alıcıdan tahsil etmek için her türlü çabayı sarf etmiştir ve Taşıyıcı, Taşıtan'a bu Malların alıcıya yüklenmesi ve teslimatı ile ilgili eksiksiz bir dokümantasyon sağlamış olacaktır.

4. Yüklenicinin Yükümlülükleri ve Hakları

4.1 Taşıtan, ya da usulüne uygun olarak yetkilendirilmiş taslakları, bu Anlaşmanın süresi boyunca (birincil) Ürünler sevkiyatlarının süresi boyunca Taşıyıcıya ihale edecek ve eğer şartlar Taşıyıcının kendine özgü gereksinimlerine ve kendi takdirine bağlı olarak gerekliyse, bir kısmı ikincil yerlerden gönderiler. Yukarıdakilere bakılmaksızın, Carrier, ikincil konumlardan herhangi bir sevkiyatın ihale edilemeyeceğini biliyor. Taşıyıcı, Taşıyıcı'nın hizmetleri sunması ve buradaki yükümlülüklerini tamamlaması için Taşıyıcının makul olarak talep ettiği diğer bilgileri sağlayacaktır.

4.2 Taşıyıcı, herhangi bir Taşıyıcı personelinin veya temsilcilerinin herhangi bir Taşıtan tesisine veya başka bir yere yerleştirilmesini onaylamak veya talep etmek için istediği zaman hakkına sahip olacaktır.

4.3 Hiçbir durumda Taşıtan personeli, Shipper lokasyonlarında bulunan herhangi bir amaçla çalışan, temsilci veya aracı olarak kabul edilir. Taşıyıcı personel, Taşıyıcı lokasyonlarında bulunan Taşıyıcı personel için genel olarak geçerli olan ve aynı zamanda bir Taşıyıcı ile yakın olarak çalışacak olan çalışma saatleri ve güvenlik ve güvenlik prosedürleri ve süreçleri ile aynı genel kurallara ve yönetmeliklere tabi olacaktır. yerde belirtilen temsilci.

5. Performans Gereksinimleri

Taşıyıcı, işbu Anlaşmanın özel olarak Ekte (liste mektubu) belirtildiği gibi Bölüm 2'de açıklanan hizmetleri sağlayacaktır. Taşıyıcının, herhangi bir Gönderici konumundan planlı çıkışlı bir gönderiyi karşılayamaması durumunda, Taşıyıcının böyle bir hatayı düzeltmek için elektronik veya elektronik posta yoluyla bildirimden yirmi dört (24) saati olacaktır. Taşıyıcı, izin verilen süre içerisinde yerine getirilememesi durumunda, Taşıyıcı, başarısız nakliyeyle ilgili herhangi bir tazminat hakkına sahip olmayacaktır ve Taşıyıcı, alternatif taşımacılığın ek maliyetinin yanı sıra, ilgili masraflar için Taşıtan Taşıtan'a karşı yükümlü olacaktır. başarısızlığa.

6. Dönem; Sonlandırma

Devamı: Dispatcher

6.1 İşbu Anlaşma (tarih) tarihinde başlayacak ve bu Bölüm 6'nın aşağıdaki hükümleri uyarınca feshedilene kadar yürürlükte kalmaya devam edecektir.

6.2 Taraflardan herhangi biri, diğer tarafa önceden yazılı bildirimde bulunmadan (zaman dilimi ekleyerek) bu Anlaşmayı feshedebilir.

Taşıyıcı, Taşıyıcı, otuz (30) günden fazla bir süre için herhangi bir tartışılmaz tutarı ödeme şartlarını yerine getiremediyse, bu Anlaşmayı 30 (30) gün önceden yazılı olarak sona erdirme hakkına sahiptir ve bu tutar, Carrier tarafından ödeme talebinde bulunulduktan otuz (30) günden fazla.

6.4 Taşıtan, Taşıtan Makbuzu'nun makul kararında, Taşıyıcının, gerekli standartlara uygun olarak Taşımacılık Lojistik Hizmetlerini sağlayamadığı veya bu hizmetleri Carrier'ın yazılı olarak bildirilmiş olması ve bu tür bir ihtarın (lar) Carrier tarafından bu bildirimin alınmasından sonraki otuz (30) gün boyunca devam etmesi koşuluyla, Anlatıda belirtildiği üzere (liste mektubu) zamanında, zamanında.

6.5 Taraflardan herhangi biri iflasa bir dilekçe veya iflas veya iflas kararı verirse veya alacaklıların menfaati için bir iflas veya herhangi bir iflas kanunu gereğince bir düzenleme yaparsa, diğer taraf bildirimde bulunarak bu Anlaşmayı derhal feshedebilir.

6.6 Taşıyıcı, işbu Anlaşma'nın 2. Bölümünde belirtilen lisansları sürdürmemesi veya Ulaştırma Hizmetlerinin usulüne uygun olarak lisansı olmayan bir Taşıyıcıya taşeronluk etmesi durumunda, bu Anlaşmayı derhal feshetme hakkına sahip olacaktır.

6.7 Bu Sözleşmenin ihlali durumunda 6.3 - 6.6. Bölümlerde belirtilen hususlar ihlal edilmediği takdirde, ihlal etmeyen taraf, 30 (otuz) gün önceden yazılı bildirimde bulunarak, taahhütlü posta ile teslim edilen İade Belgesi'ni feshetme hakkına sahiptir. İhlalde bulunan tarafa, ihlalden otuz (30) gün içerisinde bu tür ihlaller yapılmadığı sürece.

7. Talepler

7.1 Zarar ve Zarar - Zarar ve hasar taleplerinin ele alınmasına ilişkin usuller belirtilecektir.

7.2 Taleplerin Zamanlaması - Aşırı talep veya aşırı yüklenme iddiaları, Taşıyıcı'nın faturasının tarihinden itibaren bir (1) yıl içinde ilgili tarafa verilir. Taşıyıcıya Taşıyıcıya karşı işbu Sözleşme kapsamında doğan zararlardan doğan tazminatlar, bu iddiaya neden olan olaydan dokuz (9) ay içinde yapılır. Taraflardan herhangi birinin, bu tarihten sonraki hak talepleri geçersiz sayılır.

7.3 Faturalarda Sınırlama Süreci - Taşıyıcı, doksan (90) gün içerisinde teslim edilmeyen faturalardan sorumlu olmayacaktır.

8. Bill of Lading

Gönderici yerleri veya diğer yetkili temsilciler, her bir gönderi için bir konşimento düzenleyecek ve bu şartlar işbu Anlaşmanın hükümlerine aykırı olduğu durumlar haricinde burada yer alan şartlar dahil edilecektir. Böyle bir çatışma durumunda, bu Anlaşmanın şartları geçerli olacaktır. Taşıyıcı, en az dört (4) yıllık bir süre için Belgesini ve teslim makbuzlarını elinde bulundurur.

9. Sigorta

Bu Anlaşmanın süresi boyunca her zaman, Taşıyıcı tedarik eder ve sürdürür ve her bir Taşıyıcının, aşağıdaki gibi, Taşıyıcının tek maliyet ve masrafıyla tedarik ettiğini ve muhafaza ettiğini teyit eder:

(a) İşçi tazminatı , devlet tüzüğünün gerektirdiği değere eşit bir tutarda veya devlet tüzüğünde gerekmediği takdirde, daha az olmayan (meblağı girin) bir miktarda;

(b) Tüzük tarafından talep edilene eşit bir miktarda geniş çaplı kargo yükümlülüğü, veya gerekli değilse, daha az olmayan bir miktarda (giriş tutarı); ve

(c) Bir kişi veya kişilerin yaralanması veya ölümüne ilişkin her türlü ve her türlü yükümlülüğe karşı sigortalı ve kapsam dahil olmak üzere, aşağıda belirtilen Taşımacılık Hizmetlerinden kaynaklanan veya bunlarla bağlantılı olarak ortaya çıkan veya bunlardan kaynaklanan malların zarar görmesi veya tahrip edilmesi için genel sigorta sorumluluğu sigortası hırsızlık, kaçırma, transit hasar nedeniyle kayıplar için.

Söz konusu sigortanın yükümlülüğünün sınırları, birleşik tek sınırdan (giriş tutarı) daha az olmamalı ve Carrier'ın iş yaptığı eyaletlerde iş yapmak için lisans veren bir sigorta şirketi veya şirketler tarafından yazılacaktır. Taşıtan, söz konusu sigortanın tamamında sigortalı olarak adlandırılacaktır. İşçi tazminatı haricinde, bu politikaların sağladığı sigorta, Taşıtan'a ek bir sigorta olarak, ancak bu Anlaşma uyarınca sağlanan Taşıyıcı yükümlülüklerini ne ölçüde karşılayacaktır. Taşıtan, Taşıyıcının işçinin tazminat sigortası kapsamında bir sertifika sahibi olarak adlandırılacaktır. Taşıyıcı, FHWA'nın iznine göre kendi kendini sigortalayabilir. Taşıyıcı, Taşıtan'a geçerli tüm sigorta şirketlerinden böyle bir etki için bir sertifika vermelidir. Bu tür politikalar, herhangi bir değişiklik, iptal veya bu tür politikaların feshedilmesi durumunda, kayıtlı veya onaylanmış posta, talep edilen makbuz ile sigortacıdan Taşıyıcıya otuz (30) gün sürebilir.

10. Zarar Riski; Yükümlülük

10.1 Taşıtan ve Taşıyıcı, Taşıyıcıya ait nakliyecinin, Taşıyıcı kamyonu Shipper'ın rıhtımdan ayrılmasından sonra Taşıyıcı tarafından karşılanacağını onaylar ve kabul eder. Şoför, her bir sevkıyatın, yükleme iskelesinden ayrılmadan önce hasar görme hakkına sahip olacak ve teslimat için ihale edilen hasarlı Malları reddetme hakkına sahip olacaktır. Buna ek olarak, Taşıyıcının şoförü, Yükleyici adına mal aldığı yükleme dokumasından ayrılmadan önce tespit edilen herhangi bir hasarın bulunduğu yerde, uygun yükleme istasyonu personelinin dikkatini çekecek ve dikkatini çekecektir. Malın nihai varış yerinde teslim edilmeden önce meydana gelmesi durumunda, sürücü, konşimentoda bu tür bir zarara dikkat etmeli ve bundan ötürü, gönderiyi alan tarafa, konşimento düzenleme belgesinin bir nüshasının teslimi yoluyla tavsiyede bulunacaktır. hasarlı malların bir açıklaması.

10.2 İade edilebilir Mallar ile ilgili olarak, Taşıyıcı, Mallar'ın Yüklenici adına Mallar'ın ihale edildiği bir yere ait yükleme limanından ayrılmasından sonra, Mallar, üzerinde belirlenen nihai hedefe ulaşana kadar zarar riskini üstlenecektir. taşıma senedi.

10.3 Taşıyıcı, nakliye sırasında Mallar için kayba uğrama riskini taşır, Taşıyıcı, taşıma sırasında söz konusu Mallar için uygun sigortayı düzenler. Bu masraflar, Bölüm 3'te belirtilen fiyatlara dahil edilmiş sayılır.

10.4 Taşıyıcı, ihmal veya ihmaller veya Taşıyıcının harekete geçmemesinden kaynaklanan Mallar için herhangi bir kayıp veya zarardan dolayı Taşıtan'a karşı sorumlu olacaktır.

10.5 Taşıyıcının bu Anlaşma kapsamındaki yükümlülüğü (giriş tutarı) ile sınırlıdır. Hiçbir durumda Taşıyıcı, bunun potansiyelinden haberdar olmadığına bakılmaksızın, özel, tesadüfi veya sonuç olarak meydana gelen hasarlardan sorumlu olmayacaktır. Taşıyıcı, işbu Anlaşmanın 18. Bölümünde tanımlanan bir mücbir sebep olayı veya Taşıtan'ın bir eylemi veya temerrüdünden dolayı herhangi bir zarar veya ziyandan sorumlu olmayacaktır.

11. Taşıyıcı Tarafından Tazminat

Taşıyıcı, Taşıtan'a empoze ettiği her türlü ya da herhangi bir türden ya da herhangi bir türden, her türlü yükümlülük, zarar, maliyet, zarar, masraf, talep, avukatlık ücreti ve ödemelerden zarar görmesini, savunmasını, tazmin etmesini ve zarar görmemesini kabul eder. Taşıtan tarafından, doğrudan veya dolaylı olarak, aşağıdakilerden dolayı veya bunlardan kaynaklanan veya bunlardan kaynaklanan:

(a) Taşıyıcının, bu Anlaşmanın amaçlarını yerine getirmek için uygun lisansları muhafaza etmedeki başarısızlığı, diğer şeylerin yanı sıra, Taşıtan için gemi ürünlerinin bulunamaması;

(b) Taşıyıcı personelinin herhangi bir amaç için Taşıtan personelinin herhangi bir iddiası da dahil olmak üzere, Taşıyıcı'nın herhangi bir çalışanı veya aracıları veya Taşıyıcının Taşımacılık Lojistik Hizmetleri hükümleri ile ilgili olarak Taşıyıcı'nın Taşıyıcıya ilişkin bu Sözleşme hükümlerine göre yaptığı talepler;

(c) Taşıyıcının bu Anlaşmanın şartlarına uygun olarak Taşımacılık Lojistik Hizmetlerini gerçekleştirmedeki ihmalinden doğan talepler; veya

(d) Malların taşınması için kullanılan teçhizat ile ilgili kazalar dahil, ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere, Taşıyıcı tarafından seçilen Taşıyıcılar tarafından Taşıtan Taşıyıcılar tarafından doğrudan veya dolaylı olarak malların taşınmasından doğan diğer iddialar.

Yukarıdaki tazminatlar, söz konusu yükümlülüğün, herhangi bir ihmalkar fiil veya Taşıtan'ın ihmali sonucu veya bundan kaynaklandığı ölçüde geçerli olmayacaktır.

12. Gizli Bilgiler

12.1 Taşıyıcı, Yüklenici ile birlikte daha önce girilmiş olan ve daha sonra Serginin ekinde yer alan (sergi mektubu olarak) bir gizlilik sözleşmesi kapsamındaki yükümlülüklerini yerine getirmeye devam etmeyi kabul eder.

12.2 Taşıtan, işbu belge ile kesin güvence sağlamayı ve herhangi bir yetkisiz üçüncü tarafa ifşa etmemeyi veya terim sırasında Taşıyıcı'dan alabileceği Taşıyıcı'nın stratejileri, iş planları ve oranları dahil olmak üzere herhangi bir özel veya gizli bilgiyi kullanma veya lisanslamayı kabul eder. Carrier'ın önceden yazılı izni olmadan bu Anlaşmanın. Taşıyıcı, Taşıyıcı ve Taşıtanın özellikle yazılı olarak başka şekilde mutabık olmadıkça, Taşıtan'ın Taşıyıcı ve Taşıtan Taşıyıcıları, göndericilerin çalışanlarına, temsilcilerine ve temsilcilerine belirli bilgilerin açıklanmasının yetkili üçüncü taraflar olarak kabul edileceğini kabul eder.

12.3 Taraflar, bu Bölüm 12 kapsamındaki gizlilik yükümlülükleri, Anlaşmanın sona ermesinden önce ve sonra devam edeceklerdir.

13. Bölünebilirlik

Bu Sözleşmenin herhangi bir hükmünün veya hükmünün mevcut veya gelecekteki yasalar uyarınca yasa dışı veya uygulanamaz olması halinde, söz konusu madde veya hükmün ayrılabilir sayılacağı ve diğer hükmün geçerliliğini etkilemeyeceği kabul edilir.

14. Uygulanabilir Hukuk

İşbu Anlaşma, yorumlanıp yorumlanarak (Taşıtan devletinin adı) yasalara uygun olarak yönetilecek ve yönetilecektir.

15. Tahkim

Bu Anlaşmanın geçerliliğine veya Anlaşmadan doğan veya Sözleşmeden doğan veya bu Sözleşmeye aykırı herhangi bir uyuşmazlık, uyuşmazlık, ihtilaf veya talep, nihayetinde makalelere göre (Shipper'in adı ve şehri) tahkim yoluyla karara bağlanır. Ticari Tahkim için Amerikan Tahkim Derneği. Taşıtan ve Taşıyıcının her biri bir hakem seçecek ve bu şekilde seçilen iki hakem, üçüncü bir hakemin seçimini karşılıklı olarak kabul edecek veya karşılıklı anlaşmayı aksatmayacak, üçüncü hakem Amerikan Tahkim Derneği tarafından seçilecektir.

16. Ofset Hakkı

Taşıyıcı ve Taşıyıcı, her iki tarafın da, herhangi bir zamanda, diğer Tarafın paranın, burada verilen düzenli faturalar da dahil olmak üzere, herhangi bir zamanda borçlandırdığı ölçüde, bu Tarafın, bu Tarafa borçlu olduğu herhangi bir tartışmasız paraya karşı, Zaman zaman, bu tür bir mahsupun, gönderilmek suretiyle yürürlüğe giren yazılı bir ihbarla gerçekleştirilmesi gerekmektedir.

17. ödev

Bu Anlaşma, tarafların, onların haleflerinin ve yasal temsilcilerinin lehine bağlayıcı ve bağlayıcı olacaktır. Taraflardan hiçbiri, işbu Anlaşmayı ya da herhangi bir çıkar veya hakkını, diğer tarafın önceden yazılı izni olmaksızın, (i) Taşıtanın Anlaşmayı bağlı bir tarafa devretme hakkına sahip olması ve (ii) Taşıyıcı; İşbu Anlaşmanın öngördüğü şekilde Ulaştırma Hizmetlerini taşerona verme hakkına sahiptir.

18. Mücbir Sebep

Her iki tarafın da mücbir sebepler, kanunlar, grevler, lokavtlar veya denetimin ötesinde denetimden başka sebepler söz konusu olduğunda engellenebiliyorsa, bu tür bir başarısızlık ya da performanstan yoksun bırakılmayacaktır. bu sebepten dolayı zorunludur. Mücbir sebep olayından etkilenen taraf, temerrüde düşmek için gereken özeni gösterecektir. Taşıyıcı, iş anlaşmazlığı, hükümet eylemi, Tanrı'nın faaliyeti veya benzeri gibi nedenlerle, bu Anlaşmanın öngördüğü ölçüde Ulaştırma Lojistiği Hizmetlerini yerine getirememesi durumunda, her halükarda, yine de mümkün olduğu ölçüde, Sevkiyat ve nakliyeyi sağlamak, Taşıyıcının işinin söz konusu olayın gerçekleşmesinden önce Taşıtan'ın bu türden hizmetlerinden oluştuğu miktarla orantılı olarak Taşıyıcıya bu tür hizmetleri sağlamaya devam edecektir.

19. Ticari Markalar

19.1 Taşıyıcı, Taşıyıcıya ait ticari markalar, ticari isimler, hizmet markaları veya logoları (topluca "Ticari Markalar"), yalnızca işbu Anlaşma kapsamındaki görevlerinin yerine getirilmesinde özellikle gerekli olduğu ölçüde, kullanma hakkına sahiptir. Taşıyıcıların Ürünleri taşırken Araçlara takmalarına izin verme hakkı; Bununla birlikte, bu tür kullanımların, Ticari Markaların kullanıldığı aşağılayıcı bir yoldan ötürü, Taşıtan, Ürünleri ya da Ticari Markalarına atfedilebilecek herhangi bir aşağılayıcı ifadeyi herhangi bir şekilde temsil edebilecek kullanımı özellikle içermesi şarttır. Burada açıkça belirtilmedikçe, Carrier, Ticari Markalardan herhangi birinde ticari marka veya ticari marka haklarının bu Anlaşma tarafından verilmediğini kabul eder.

19.2 Taşıyıcı, işbu belgeyle, Ticari Markaları kullanma hakkını elinde bulunduran ve taşıyacak olan ve Taşıyıcı'nın makul masrafları dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla Taşıyıcıya karşı herhangi bir tarafın iddia ettiği herhangi bir ihlal iddiasıyla zararsız Taşıyıcıyı tazmin edeceği ve taşıyacağı taahhüt, varant ve taahhütleri temsil eder. Carrier, bu türden bir eylemin göndericisini derhal haberdar etmesi koşuluyla, yasal harcamaların

20. Tüm Anlaşma

Bu Anlaşma taraflar arasındaki anlaşmanın tamamını oluşturur. Herhangi bir hüküm, yetkili bir mahkeme tarafından geçersiz ilan edilirse, geri kalan kısım yürürlükte kalmaya devam eder. Bu Anlaşma, taraflar arasında yazılı veya sözlü olsun, önceki anlaşmaların ve / veya anlayışların yerine geçer.

21. Değişiklikler

İşbu Anlaşmanın hükümlerinden, hükümlerinden veya koşullarından herhangi bir değişiklik, değişiklik veya değişiklik yazılı olarak yapılmadıkça ve usulüne uygun olarak yetkilendirilmiş temsilciler tarafından taraflar adına imzalanmadıkça yürürlüğe girecektir.

22. Yetkilendirme

Taraflar, bu belgeyi ilgili taraflar adına imzalayan kişilerin böyle bir Anlaşmayı yürütme yetkisine sahip oldukları konusunda hemfikirdir. Daha fazla yetki belgesi gerekli değildir veya gerekli değildir.

23. Feragat

Herhangi bir özel hukuk yolunun bu Anlaşmadan bahsetmesi, Taşıtan veya Taşıyıcının, Taşıtan veya Taşıyıcının, hukukta veya eşitlikte sahip olabileceği başka herhangi bir hukuk yolundan engellemeyecektir. Göndericinin veya Taşıyıcının herhangi bir sözleşmenin veya sözleşmenin katı bir şekilde yerine getirilmesi veya bu Anlaşmada yer alan herhangi bir opsiyon, hak, iktidar veya çözümün uygulanması üzerine herhangi bir zamanda ısrar etmemesi, bir feragat ya da geleceğe yönelik bir feragat olarak yorumlanmayacaktır. Bu Anlaşmada yer alan herhangi bir sözleşmenin ihlali hakkında bilgi sahibi olmak kaydıyla, Taşıyıcı tarafından ücretlerin alınması veya kabul edilmesi veya Taşıtan tarafından aynı şekilde ödenmesi, bu tür bir ihlalden feragat edildiği anlamına gelmez.

24. Bildirimler

Tüm bildirimler verildi veya gerekli olabilir, yazılı taraflara gönderilecek ve taraflara gönderilmek üzere, kayıtlı veya onaylı posta, talep edilen makbuz veya kurye servisi ile gönderilecek ve tarafımızca alındığı kabul edilmiş sayılacaktır. hitap eden taraf. Bildirimler, aynı zamanda zaman zaman değiştirilebileceği için, Ekte belirtilen adreslerde (liste sergileme mektubu) taraflara bildirilecektir. Taraflardan herhangi biri, söz konusu değişikliğe ilişkin olarak bildirimde bulunarak, diğer tarafa bildirimde bulunarak, bildirimin alınmasından beş (5) gün sonra yürürlüğe girecektir.

Tanık olarak, Taşıtan ve Taşıyıcı, yukarıda yazılı olan gün ve yıl itibariyle bu Anlaşmayı çoğaltmışlardır.

(Göndericinin tam adını girin)

(Yetkili imza sahibinin unvanı)

(Yetkili imza sahibinin ismini giriniz)

(İmza satırını ekle)

(Taşıyıcının tam adını giriniz)

(Yetkili imza sahibinin unvanı)

(Yetkili imza sahibinin ismini giriniz)

(İmza satırını ekle)